The New York Times: Что будет после того, как падет Алеппо? (Русский перевод Романа Попова)
The New York Times: Что будет после того, как падет Алеппо? (Русский перевод Романа Попова)
13 декабря в американской газете The New York Times вышла статья, где автор представил будущее боевиков (которых в статье называют "повстанцами") и местных жителей после окончательного освобождения Алеппо.
Бои за Восточный Алеппо вскоре закончатся, однако для десятков тысяч сирийцев ситуация в мирную сторону несильно изменится. Победа правительства президента Башара Асада станет началом очередного жестокого и запутанного этапа их жизни, а также опасным этапом в жизни оппозиционеров. Вскоре мирных жителей, а также бойцов повстанцев либо настигнет кара, либо они будут вынуждены бежать из города и присоединиться к тысячам других людей, ставших вынужденными переселенцами из-за господина Асада и его союзников из Ирана и России, для которых это является частью плана по подавлению повстанческого движения и кардинального преобразования Сирии.
В недавнем интервью господин Асад заявил, что взятие Алеппо, протяжении нескольких лет ставшей ареной боевых действий, «не будет означать конец войны в Сирии, но будет огромным шагом к ее окончанию.». В обоих своих суждениях он прав. Победа в Алеппо однозначно будет ярчайшей среди всех недавних побед Асада и действующих с ним России, Ирана и других союзных группировок ополчения. Последствия таких побед показывают то, что ждет мирных жителей и бойцов повстанцев в Алеппо: их сдача спасет их от бомбардировок, осады и голода, однако лишь отсрочит другие беды.
Мрачна история тех событий, которые когда-то правительство господина Асада назвало «перемирия», хотя сейчас их, честно говоря, можно назвать военными победами. В 2014 году силы господина Асада арестовали сотни молодых оппозиционеров в городе Хомс, которые согласились сдаться. Город являлся центром повстанческого движения, но в итоге в результате бомбардировок и нехватки продовольствия подчинился властям. Многим обещали амнистию только в том случае, если они пойдут на службу в армию, которая убила их семьи. В конце концов местным житлям позволили покинуть город и перебраться на другие территории, подконтрольные оппозиции, взяв с собой по одному чемодану на человека (бойцы могли взять 1 единицу оружия). Вытеснение и аресты жителей стали обычным делом на территориях, контроль над которыми вернул режим.
Спустя 2 года господин Асад стал еще менее сговорчивым. Сегодня он заявляет, что шанс установить перемирие в Алеппо «стремится к нулю». Его уверенность подпитывается чередой поражений повстанцев, произошедших в 2016 году, после которых люди были вынуждены уйти из осажденных районов в провинцию Идлиб на северо-западе Сирии. Сегодня, в то время, как в Алеппо завоевываются район за районом, повстанцы понимают, что сопротивление бесполезно. И господин Асад это прекрасно понимает. Его силы превратят в непригодные для жизни территории, подконтрольные оппозиции, отделят бойцов от мирных жителей и вынудят всех их либо сдаться, либо уйти.
The battle for eastern Aleppo will be over soon, but tens of thousands of Syrians there will find little peace. The victory for the government of President Bashar al-Assad will open another violent, disorienting chapter in their lives, and a dangerous one for the opposition. Soon, civilians and rebel fighters alike will either be punished or have to flee the city and join the many thousands of others displaced by Mr. Assad and his Iranian and Russian allies — part of a plan to break the insurgency, and change Syria forever.
In a recent interview, Mr. Assad said that taking Aleppo, which has been the site of fighting for years, “won’t mean the end of the war in Syria, but it will be a huge step toward this end.” He’s right on both counts. It would certainly be the most notable in a string of recent victories by his forces, along with those of Russia, Iran and other allied militia groups. The aftermaths of these victories show what’s in store for the civilians and rebel fighters in Aleppo: Surrender might save them from bombs, siege and starvation, but other calamities await.
The history of what Mr. Assad’s government once called “truces” — but now more honestly promotes as military victories — is dark. In 2014, Mr. Assad’s forces detained hundreds of young men in the opposition who had agreed to surrender in the Old City of Homs, a center of the uprising that was eventually bombed and starved into submission. Many were promised amnesty, only to be conscripted into the very military that had killed their families. Residents were eventually allowed to leave to other opposition areas carrying a single bag each. (Fighters could take one weapon.) Displacing or detaining populations has become business as usual in areas retaken by the regime.
Two years later, Mr. Assad is even less compromising. Today he claims the chance of a truce in Aleppo is “practically nonexistent.” His confidence is buoyed by a series of rebel defeats in 2016, after which populations were forced from besieged areas to Idlib Province in northwestern Syria. Today, as one Aleppo district after another falls, the rebels know resistance is futile; Mr. Assad knows that they know. His forces will make opposition areas unlivable, isolate fighters from civilians, and force both to surrender or leave.
These cleansings reflect a pattern, but the strategy behind them is still unclear. Maybe Mr. Assad believes that if these people remain they will pose a permanent threat to nearby areas under his control. Maybe he doesn’t want to spend government money on them. Or maybe his minority-led regime just wants to push disloyal Sunnis out of its heartland in western Syria. Whatever the logic, this ominous pattern — sometimes called the “green bus” strategy after the vehicles used to transport the displaced — paints a grim picture of what the people of Aleppo can expect.
The opposition, Russia, Turkey and the United States will continue to negotiate over Aleppo’s fate while Mr. Assad shapes it. One insurgent group told me that rebels were demanding humanitarian aid, an end to bombing, and a guarantee that civilians would be allowed to remain in eastern Aleppo under rebel protection. They will get none of these. Fighters will surrender or be forced to leave. Civilians can follow them into exile or place themselves at the government’s mercy. They might join their fellow displaced in Idlib, or head to the countryside east of Aleppo that is now controlled by rebel groups allied with Turkey. People close to the rebels tell me Mr. Assad’s government and Iran prefer to send the fighters to Idlib where they can fight them unrestrained, while the rebels prefer the Turkish-protected safe haven, in part because Turkey’s presence might deter violence by the regime.
Military-age men from rebel-held Aleppo face the direst future. They might be conscripted or executed, or join the tens of thousands starving in Syria’s prisons. Already, hundreds of fighters who surrendered have disappeared, according to a United Nations spokesman. The civilians who stick around are hardly safe; the Syrian government does not distinguish between fighters and those who give them aid, medical care, shelter or news coverage. Mr. Assad, his government and its soldiers and supporters see these people as traitors and terrorists. People close to the government say Mr. Assad’s troops and supporters object to the green buses: They would rather the “traitors” in Aleppo be brought to justice than be sent to Idlib.
Why Idlib, a relatively poor, rural province dominated by the Levant Conquest Front, a Qaeda offshoot that the United States designates a terrorist group? The answer is worrying. In the short term, Mr. Assad, Iran and Russia are too busy fighting to defend Damascus and take control of Aleppo to focus on Idlib Province, whose people have long hated the regime. Yet it is unlikely that in the long run Mr. Assad would permanently give up a significant piece of the country. More ambitious plans are afoot for this province.
When the time comes to retake Idlib — and it will come — Mr. Assad and his allies will have corralled much of Syria’s insurgency and its supporters into a small mountainous patch where they will be easy prey for the bombing and isolation tactics that have won victories elsewhere in the country. What’s more, unlike in Aleppo where these tactics at least brought international censure and embarrassment, in Idlib the regime would be attacking a province dominated by a terrorist group. What self-respecting Western government would make an uproar over — much less oppose — another campaign in the war on terrorism? At that point Syria’s displaced and dispossessed — civilians and rebels alike — will once again be in the cross hairs, having traded one siege for another.
The war on Aleppo has been a showcase for boundless human suffering and Western impotence for so long one almost longs for it to end. In Syria, however, all safety is fleeting for those branded enemies of the state. Aleppo’s destruction will bring them little relief. If the international community won’t act to impose a cease-fire in Syria or take in more refugees, perhaps it is time to finally create safe havens in Syria for the displaced from Aleppo and elsewhere, including the more than one million who are still living under siege. It would be small compensation for the destruction of their cities, homes and families, but it is preferable to their open-ended nightmare.
Понравиласть статья? Жми лайк или расскажи своим друзьям!
Комментарии
Добавить комментарий
Похожие новости:
31.05.2014
ДНР ПРОСИТ ПУТИНА ВВЕСТИ МИРОТВОРЧЕСКИЙ КОНТИНГЕНТ И ПРИНЯТЬ РЕСПУБЛИКУ В СОСТАВ РФ
30.11.2016
Газета Hurriyet: Эрдоган вводит войска, чтобы свергнуть Асада (Русский перевод) Президент Реджеп Тайип Эрдоган заявил 29 ноября, что цитирую «Турецкие военные начали проведение операций в Сирии, чтобы положить конец правлению сирийского президента
16.12.2016
Алеппо освобожден (12 декабря 2016) Русский перевод. По заявлением сирийских чиновников и наблюдателей повстанцы в Алеппо остались на крошечных участках территории. Сирийская обсерватория по правам человека заявила, что к 12 декабря повстанцы
20.11.2016
Почему штурм Алеппо еще не завершен? Осада Алеппо: почему штурм еще не завершен? Русский перевод. Осада города Петерсберга времен Гражданской войны в Америки длилась 9 месяцев. Осада Тобрука во время Второй Мировой продолжалась 8 месяцев. Оборона
23.12.2015
Минобороны России: Пресс-брифинг (18:00, 23 декабря 2015) В Минобороны России прокомментировали доклад Amnesty International и подвели итоги деятельности ВКС РФ в Сирии с 18 по 23 декабря За прошедшие пятеро суток с 18 по 23 декабря самолеты
21.06.2022
Курская битва: 5 июля 1943 - 23 августа 1943 Курская дуга (05 июля - 23 августа). Завершение коренного перелома в Великой Отечественной войне. Стратегическая инициатива окончательно переходит в руки советской армии. В честь освобождения Орла и
13.03.2017
Новая бронетехника американской армии - программа перевооружения. Новая бронетехника в программе перевооружения американской армии. Авторский перевод видео проекта SouthFront (Русский перевод Романа Попова). В первой половине августа 2016 года
14.12.2016
Госдеп не видел ликующих сирийцев на улицах Алеппо. Близится к завершению операция по освобождению Алеппо от террористов, под контролем правительства находится 98% территории города. Местные жители приветствуют успех правительственных войск. Однако
16.12.2016
Выход боевиков из Алеппо - Как это было. После освобождения кварталов Шейх-Саид и Бустан аль-Каср под контролем боевиков оставалось всего несколько районов, хотя многие СМИ поспешили заявить о том, что Алеппо полностью находится под контролем
15.12.2016
Эксклюзивное интервью Башара Асада. Разгром террористов станет поражением для тех, кто их поддерживает – как на Ближнем Востоке, так и на Западе. И в первую очередь для Соединённых Штатов. Так в эксклюзивном интервью RT президент Сирии Башар Асад
02.03.2017
Асад и его Армия освободили историческую цитадель в Пальмире. Сирийской правительственной армии удалось штурмом овладеть крепостью эмира Фахреддина на западе Пальмиры, а также штабом боевиков ИГ на юго-западе города. По сообщениям с места событий,
01.10.2016
Керри: Русские нас перехитрили | Kerry: the Russians outsmarted us. Без купюр: реальный взгляд Керри на ситуацию в Сирии. В распоряжении издания The New York Times оказалась 40-минутная аудиозапись частной беседы на полях Генассамблеи ООН. В ней
23.11.2016
Как Россия разбомбила свыше 20 "последних больниц" Алеппо Россия разбомбила свыше 20 "последних больниц" Алеппо (Русский перевод) 19 ноября 2016 Энни Спарро, проживающей в Нью-Йорке, было опубликовано электронное письмо некоего
08.11.2017
Убийство Кеннеди: что скрывают власти США? В 1992 году Конгресс США принял закон, согласно которому материалы об убийстве Кеннеди должны быть рассекречены через 25 лет. Закон был подписан президентом Джорджем Бушем-старшим. Доказать невиновность Ли
26.11.2016
Газета The Washingon Post: 19 декабря выборщики должны избрать Клинтон (Русский перевод) Большинство людей говорят нам, что от коллегии выборщиков требуется выбрать президентом человека, который не набрал большинства голосов избирателей в этом
15.03.2017
CNN: Самый могущественный человек в мире (Русский перевод) Американский телеканал CNN в ночь на 14 марта показал документальный фильм журналиста Фарида Закария «Самый могущественный человек в мире», посвященный президенту России Владимиру Путину.
14.07.2015
Соглашение по ядерной программе Ирана достигнуто. Соглашение об ограничении ядерной программы Ирана в обмен на снятие санкций было достигнуто. Об этом сообщают дипломаты в Вене. Международное агентство по атомной энергии сообщило, что подписало с
11.02.2016
Пресс-брифинг Минобороны России (11 февраля 2016 г.) Media brief (February 11, 2016) За прошедшую неделю с 4 по 11 февраля самолеты российской авиагруппы в Сирийской Арабской Республике выполнили 510 боевых вылетов, в ходе которых нанесено
05.04.2020
Салют на Поклонной в честь 75-летия освобождения Братиславы от немецко-фашистских захватчиков На Поклонной горе в Москве накануне был дан салют в честь 75-летия освобождения Братиславы от немецко-фашистских захватчиков в ходе Великой Отечественной
07.12.2023
Командующие фронтами Красной Армии в период Великой Отечественной войны 1941-45 гг. Фронт - высшее оперативно-стратегическое объединение войск Действующей армии в период войны (в тылу страны как и в мирное время сохраняются военные округа). Фронт