BBC News: Британия поставляет вооружение на войну в Йемене
BBC News: Британия поставляет вооружение на войну в Йемене.
Британия поставляет вооружение на войну в Йемене: репортаж BBC News. Русский перевод.
В горах наступает рассвет. Крестьяне едут на рынок. Затем появляются самолеты. В деревне Хайрон погибло 10 человек, еще десятки – ранены.
- Что ты увидел, когда вылез из машины? Что творилось вокруг?
- Я увидел огонь. Я стоял порядка 5 минут. Часть тела обгорела, также как и волосы, часть головы, частично обгорела рука и нога. Другая нога тоже обгорела. Я видел то, как мои друзья плавились. Я видел, как их разорвало на куски. И они плавились. Таяли. Даже человеческое тело горит словно масло. Они не были ни в чем виноваты. Они искали, как заработать себе на пропитание.
В деревне Хайрон у одного из погибших, 20-летнего Иссы Тамовахи, осталась мать, ее зовут Джумайя.
- Он был для меня смыслом жизни, правда. Честно говорю. Хотите правду? Он был для меня смыслом жизни и, дай Бог, я окажусь рядом с ним.
Британия, так же как и США и многие другие страны продают Саудовской Аравии вооружения на миллиарды долларов и поддерживают боевые действия в составе коалиции. Результаты этой поддержки – крайне противоречивы.
Ударам подверглись ключевые объекты инфраструктуры и больницы. По оценкам ООН за период в 12 месяцев 60% погибших в ходе гражданской войны стали жертвами авиаударов коалиции под руководством Саудовской Аравии.
Пострадало огромное число детей. 15-летняя Рувейд Асала полгода назад была ранена в результате взрыва кассетной авиабомбы. Она осталась без левой ноги.
- Понимаете, вся моя жизнь пошла под откос. Я теперь не та красивая девушка, которая была раньше. Когда я вижу то, как ходят девушки и остальные люди вокруг меня, то мне становится обидно за себя. Я не могу спокойно ходить. Жизнь для меня закончилась.
По оценкам экспертов, 50% боевых самолетов Саудовской Аравии поставлены Великобританией, как, например, эти Тайфуны, которые находятся в небе над Шотландией.
Стоимость контрактов, включая контракты на поставку авиабомб такими компаниянми как BAE Systems, оценивается на уровне 3.3. миллиарда фунтов. Кроме того, Британия направляет в Саудовскую Аравию военных советников, контролируя, тем самым, ход войны.
Такого рода торговля между странами – незаконна. Из-за нее гибнут гражданские и совершаются военные преступления, в связи с чем в Йемене наступила гуманитарная катастрофа.
Местные эксперты критикуют обе стороны этого конфликта и требуют проведения международного расследования
- Люди поняли то, что для Британии и США финансовые интересы важнее, чем кровь жертв конфликта.
- Вы хотите, чтобы Советом Безопасности ООН было проведено расследование, результаты которого были бы опубликованы?
- Да. Различные участники конфликта тогда не смогут валить вину на других, мол, это не мы, а они сделали эти преступления.
Война в Йемене обусловлена борьбой за доминирование в регионе. Мы встретили бойцов повстанцев, которые направлялись на передовую. Их поддерживает Иран. С точки зрения Британии и Саудовской Аравии вина лежит именно на них.
Правозащитные организации обвиняют их в серьезных преступлениях, включая убийства мирных жителей, в том числе, во время артиллерийскийх и снайперских обстрелов.
Салех Аль-Самад – президент Верховного Политического совета, который борется с международно признанным правительством.
- Позиция Британии – очевидна. Они не считают вас легитимным правительством.
- Это другое правительство нелегитимно. Во время выборов был только один кандидат. Почему британцы поддерживают оппозицию в Сирии в борьбе против легитимного правительства той страны? Они говорят о легитимности только тогда, когда им это удобно.
В больницы продолжают прибывать пострадавшие от авиаударов. Караму Хазе – 8 лет, он получил осколочные ранения в голову и ноги.
- У меня повреждены руки вот здесь и там. А еще ноги ниже колен. И тут тоже.
Мама и полуторогодовалый брат Карама погибли. Вина за это – на совести Великобритании, которая поддерживает этот конфликт.
Inside Yemen: Saudi air strikes and Britain's role - BBC News
As Britain's relationship with Saudi Arabia comes under scrutiny, the BBC's Fergal Keane hears human accounts of Saudi air strikes in Yemen.
Понравиласть статья? Жми лайк или расскажи своим друзьям!
Комментарии
Добавить комментарий
Похожие новости:
18.04.2020
Командующие фронтами Красной Армии в период Великой Отечественной войны 1941-45 гг. Фронт - высшее оперативно-стратегическое объединение войск Действующей армии в период войны (в тылу страны как и в мирное время сохраняются военные округа). Фронт
06.11.2020
Обзор карты боевых действий (ДНР / ЛНР). Сводка от МО ДНР - Постоянно обновляется! добавляйте в закладк и. Украина атаковала ДНР на двух направлениях. Выборы в США как катализатор войны на Донбассе. Пока в США продолжается подсчет голосов по
11.08.2019
"Горит Гран Канария (Канарские острова)": на острове эвакуировали уже около тысячи человек. В тушении пожара задействовано более 200 военнослужащих и десять авиационных средств, однако пока не удается взять его под контроль. Пожарные
15.03.2017
CNN: Самый могущественный человек в мире (Русский перевод) Американский телеканал CNN в ночь на 14 марта показал документальный фильм журналиста Фарида Закария «Самый могущественный человек в мире», посвященный президенту России Владимиру Путину.
17.10.2020
Сухой паёк Красной армии во время войны | Rations of the red army. Какими были сухие пайки Красной армии во времена ВОВ по рассказам фронтовиков. Нормы питания красноармейцев в 41 году (НКО от 22.09.41)
23.08.2016
Курская битва: 5 июля 1943 - 23 августа 1943 Курская дуга (05 июля - 23 августа). Завершение коренного перелома в Великой Отечественной войне. Стратегическая инициатива окончательно переходит в руки советской армии. В честь освобождения Орла и







